Konzervacija? trend riječ na ispitnom stolu

Ukratko nekoliko riječi u naše ime: Svi pristaše našeg lijepog njemačkog jezika uvjereni smo da se ne bavim prihvaćanjem novog anglizma. Umjesto toga, htio bih pokušati dati novu riječ trenda malo više dubine fokusa.

O meni je riječ? Cocooning? Kada je proučavala ženski časopis u čekaonici, liječnik je prvi prešao stazu. Kao i svaku meni nepoznatu riječ, zapisao sam je u svoju bilježnicu, da bih to kasnije u miru učinio kod kuće. Osjećam se kao istraživač insekata koji otkriva novu vrstu buba: nešto takvo želi svrstati i klasificirati. Sve dok njemački lingvisti ne pronađu lijepu novu riječ koja ima potpuno isto značenje kao? Cocooning? moramo se složiti s anglizmom ili ga izbjeći. Dakle, sada o temi.

Stvarno značenje i podrijetlo

Prevoditelj tražilice (jeste li primijetili kako je ovdje pametno izbjegnut anglizam Google Translator?) Prevedeno? Cocooning? s engleskog s pupate ili einspinnen. U životinjskom carstvu taj se pojam odnosi na potpunu imobilizaciju ličinke insekata u kokonu (pupa) kao posljednji razvojni korak prema potpuno zrelom odraslom insektu. Za sada tako dobro, ali ne baš zadovoljavajuće. Ženski časopis kod doktora pohvalio je Cocooning novim trendom udobnosti, a ne kao podučavanjem biologije. Ali barem jednostavan prijevod knjige "Cocooning" grubi smjer u kojem se traži dublje značenje pojma.


Preneseno značenje

Kokon pupastog insekta treba shvatiti kao analogiju čovjekova četiri zida. No, dok je larva insekata osuđena na potpunu neaktivnost, čovjek se može slobodno kretati svojim domom tijekom cocooninga i raditi ugodne stvari. Stoga je svjesna odluka za više domaćeg. U tom je kontekstu pojam cocooning prvi put upotrebljavala američka istraživačica trenda Faith Popcorn. Zašto hiper oko ovog termina počinje kod nas tek četrdeset godina kasnije, za mene je misterija. Ostaje napomenuti jedno: Svi medijski pokušaji da se taj trend proda NOVO slični su uzaludnom naporu da se uskoči na vlak koji već dugo vreba.

Sigurno utočište

Sociolozi su otkrili da trend prema cocooningu uspoređuje s rastućom složenošću svijeta. Znači: Što se čovjek manje orijentira u našem brzom vremenu, to se češće povlači u svoje privatno okruženje. Ta se tendencija može primijetiti i u doba krize, na primjer nakon terorističkih napada ili prirodnih katastrofa. Trgovci na pamet znaju pametno upotrijebiti ovaj duboko ljudski obrazac ponašanja i neprestano prezentiraju nove proizvode dizajnirane za još veću udobnost u svoj dom.

Ovo povlačenje u domaću sigurnost ne treba shvatiti samo kao bijeg, već istodobno kao suprotstavljanje neospornoj žeđi za avanturama posljednjih desetljeća. To se uklapa u (naravno također) englesku kraticu JOMO, što za? The Joy of Missing Out? (Zadovoljstvo što nedostaje) je. Sve to ima u najširem smislu s jednako teškim trendom ka „više pažljivosti“? učiniti. Nakon vala "onog što moram doživjeti"? Dakle, sada dolazi pokret "što moram osjetiti". Što bismo bez pametnih sociologa? Ni sada ne znamo što nas muči?

Bliski rođaci cocooninga

Izraz koji polako izlazi iz orbite cocooninga (kao što bi trebalo biti drugačije) također je anglizam: navođenje. Dobri je 20 godina mlađi od cocooninga i već se trguje kao prateći trend. U osnovi, oba termina opisuju jedan te isti fenomen. Potpuno novi, ali prema Dudenu također germaniziranom, dolazi danski? Hygge? dakle. Za promjenu pa skandal, kako lijepo. Danska je malo bliža Arktičkom krugu od Njemačke, što bi moglo objasniti trend stvaranja hipeligije kod kuće. Puno svijeća, po mogućnosti vatra od drva, vrući čaj i čarape koje izrađuju sami. Zatim pecite s omiljenim kolačićima i navečer pozovite nekoliko prijatelja na punč i rummy. Zima, možeš doći.

A sada?

Osobno već dugo živim u trendu davanja koka, udomljavanja i bavljenja sobom, ali to sam uvijek nazivao domaćim ugođajem. A upravo to ću učiniti u budućnosti. Bilo bi i čudno nazvati prijatelja i pitati: "I osjećate li se kao da dolazite večeras? Možemo kokosa potpuno navesti i učiniti nas hyggelig sve dok ne padnemo. ?? Ponekad je također vrlo u trendu biti Oldschool, zar ne?

Fim de Jogo, O Modelo para a Escravidão Global (2007) (Legendado PT-BR) | Svibanj 2024